EDITOR’S NOTE: The best celebration for the International Greek Language Day came unexpectedly from Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan who, after announcing Turkey’s Space Program (a questionable proposition on its own!), he demanded Turkish terms for “Astronaut” and “Cosmonaut”!! As we Greeks know, megalomania was always the biggest flaw of our neighbors! (Let’s see if there is a Turkish word for this! – no there isn’t!! The translation is “megalomani”!!)
ENJOY THE BEAUTIFUL ARTICLE BY DIMITRIS KAPRANOS OF “ESTIA” IN GREEK AND ENGLISH
=================================================

Πάει, τόν χάσαμε τόν καλό μας γείτονα!

Του Δημήτρη Καπράνου (Εφημερίδα “Εστία”)

«Ἀπευθύνω ἔκκληση στούς γλωσσολόγους μας, νά βροῦν μιά τουρκική ὀνομασία γιά Τούρκους διαστημικούς ταξιδιῶτες.»

Ὁ Ταγίπ ξαναχτυπᾶ! Δέν μπορεῖ, λέει, ὁ ἀστοιχείωτος, νά ἀκούει ὅτι ὁ διεθνής ὅρος εἶναι «ἀστροναύτης» καί «κοσμοναύτης», διότι εἶναι ὀνομασίες οἱ ὁποῖες ἔχουν ἐθνική προέλευση!

Δηλαδή ὁ τύπος τήν ἔχει ψωνίσει τελείως, τήν ἔχει κουνήσει τήν ἀχλαδιά! Αὐτός νομίζει ὅτι θά μποροῦσαν οἱ διεθνεῖς ὅροι νά ἀντικατασταθοῦν ἀπό λέξεις μέ ρίζα τουρκική. Ἄν ὑπάρχει τουρκική γλῶσσα, δηλαδή, καθ’ ὅτι αὐτή πού ὁμιλεῖ ὁ Ταγίπ καί τά παλληκάρια του εἶναι συνονθύλευμα βαρβαρικῶν νομαδικῶν διαλέκτων.

Δηλαδή πῶς νά τόν λέμε τόν ἀστροναύτη καί τόν κοσμοναύτη; Ἡ ἑλληνική λέξη «ἀστήρ» γέννησε τήν ἀστρολογία καί, συνεπῶς, ἐκεῖνος πού ταξιδεύει στά ἄστρα, δέν μπορεῖ νά ἀποκαλεῖται ἀλλοιῶς. Ἡ ἑλληνική λέξη «κόσμος» γέννησε τήν «κοσμογραφία» καί, συνεπῶς, ἐκεῖνος πού ταξιδεύει σέ διαφόρους «κόσμους» δέν μπορεῖ νά ὀνομασθεῖ ἀλλοιῶς.

Φυσικά, ἡ νέα «τρέλα» πού ξεστόμισε ὁ μόλις προχθές ἀναφερθείς στήν «τρέλα τῶν Τούρκων» πρόεδρος τῆς γειτονικῆς μας χώρας, δείχνει τόν βαθύ συμπλεγματικό κόσμο τόν ὁποῖο κρύβει στήν ψυχή του! Τόν ἐνοχλοῦν, τόν τυραννοῦν, μέχρι καί οἱ ἑλληνογενεῖς ἐπιστημονικοί ὅροι! Καί δέν τόν ἐνοχλεῖ πού ὁ τόπος στόν ὁποῖο περνᾶ τόν καιρό του ὀνομάζεται «Εἰς Τήν Πόλιν», ὅρος ἑλληνικός, τόν ὁποῖον οἱ ἔφιπποι νομάδες μετέβαλαν στό βαρβαρικό καί κακόηχο «Ἰσταμπούλ».

Δέν τόν ἐνοχλεῖ πού ἡ ἑλληνική Σμύρνη ἀποκαλεῖται …τουρκιστί «Ἰζμίρ» (i smirni). Ἐλάχιστα τόν ἀπασχολεῖ πού κάθε τόσο οἱ ἀρχαιολόγοι ἀνακαλύπτουν ἑλληνικά καί ἑλληνιστικά μνημεῖα στά ἐδάφη τά ὁποῖα ἔχει κατακτήσει ἡ φυλή του σφάζοντας καί καίγοντας τά πάντα! Οὔτε μιά πόλη δέν ἔχουν ἱδρύσει ἡ Τοῦρκοι! Κι ὅμως, ὁ ὑπερφίαλος καί ἀμετροεπής κατά φαντασίαν σουλτάνος θέλει νά βροῦν οἱ «λόγιοι» τοῦ σιναφιοῦ του ἄλλες λέξεις ἀντί τοῦ «astronot» καί «kozmonot», ὅπως ἀποκαλοῦν οἱ συμπατριῶτες του τούς ταξιδιῶτες τοῦ διαστήματος!

Ἀνακοινώνοντας τό διαστημικό πρόγραμμα τῆς Τουρκίας, μέ ὁρίζοντα τό 2023 ὁπότε καί συμπληρώνονται 100 χρόνια ἀπό τήν ἵδρυση τῆς σύγχρονης τουρκικῆς Δημοκρατίας, τήν ὁποία (Ταγίπ, πές …ἀλεύρι) ἵδρυσε ὁ Μουσταφᾶ Κεμάλ (καλό κουμάσι κι ἐλόγου του), ὁ παρά λίγο σουλτάνος ἀνακοίνωσε ὅτι ἡ χώρα του θά στείλει διαστημόπλοιο μέ πλήρωμα στήν σελήνη καί ζήτησε ἀπό τούς Τούρκους γλωσσολόγους νά ἀναζητήσουν καί νά καταλήξουν σέ καθαρή ἀπόδοση τῶν ὅρων «ἀστροναύτης» καί «κοσμοναύτης», πού σήμερα παραπέμπουν στήν ἑλληνική ρίζα.

«Ἀπευθύνω ἔκκληση στούς γλωσσολόγους μας, νά βροῦν ἕνα τουρκικό ὄνομα γιά Τούρκους διαστημικούς ταξιδιῶτες» ἀνεφώνησε ὁ σουλτάν-μερεμέτ καί ἔσπευσε ὁ ἀκροδεξιός κολαοῦζος Μπαχτσελί νά προτείνει γιά τούς διαστημικούς ταξιδιῶτες τήν ὀνομασία «Κακάμπεη» (cacabey). Πρόκειται γιά ἕναν ἐμίρη ὁ ὁποῖος ἐπέδειξε ἰδιαίτερο ἐνδιαφέρον γιά τήν ἀστρονομία καί μάλιστα ἵδρυσε καί ἕνα σπουδαστήριο ἀστρονομίας, κάπου στό κέντρο τῆς Ἀνατολίας…

Τί νά σᾶς πῶ, παιδιά; Προσωπικῶς θά προτιμοῦσα ἀντί τῶν ἑλληνικῶν λέξεων «ἀστροναύτης» καί «κοσμοναύτης» νά υἱοθετήσετε τό «Κακάμπεη». Σᾶς πάει πολύ καλύτερα καί θά προσφέρετε γέλιο σέ ἕναν πλανήτη ὁ ὁποῖος αὐτήν τήν ὥρα τό χρειάζεται!

==========================================

By Dimitris Kapranos (“Estia”)

“I appeal to our linguists to find a Turkish name for Turkish space travelers.”

Tayyip is here again!  He cannot, he says, the idiot, hear the fact that the international term is “astronaut” and “cosmonaut”, because they are names that have a national origin!

That’s it, the guy has lost it completely, he is nuts! He thinks that international terms could be replaced by words with a Turkish root. Assuming there is a Turkish language, that is, since the one spoken by Tayyip and his men is a concoction of barbaric nomadic dialects.

How can we then call an “astronaut” and a “cosmonaut”? The Greek word “astir” gave birth to “astrology” and, consequently, he who travels to the stars, cannot be named anything else. The Greek word for “world”, “cosmos”, gave birth to “cosmography” and, consequently, he who travels to various “worlds” cannot be called anything else.

Of course, the new “madness” that the president of our neighboring country just mentioned the other day, referring to the “madness of the Turks”, shows the deep psychological complexes that he hides in his soul! He is bothered, he is tortured, by the Greek origins of the scientific terminology! And he is not bothered by the name of the place in which he spends his time is called “Istanbul” from the Greek words “Ein Tin Polin”,  (“To the City”), which the equestrian Turkish nomads changed into the barbaric and notorious “Istanbul”.

He is not bothered that the Greek City of Smyrna is called in Turkish Izmir (“i Smirni”). He cares very little that every now and then archaeologists discover Greek and Hellenistic monuments in the lands which his tribe has conquered by slaughtering and burning everything! Not even one city have the Turks founded! And yet, the arrogant and imaginative Sultan wants the “scholars” of his race to find other words instead of “astronaut” and “cosmonaut”, as his compatriots call space travelers!

Announcing the space program of Turkey, with horizon the year 2023, which marks the 100th anniversary of the founding of the modern Turkish Republic, (which Tayyip guess what?) was founded by Mustafa Kemal Ataturk, he announced that his country would send a spaceship with a crew to the moon and asked Turkish linguists to look for and arrive at a clear rendering of the terms “astronaut” and “cosmonaut”, which today refer to the Greek root.

“I appeal to our linguists to find a Turkish name for Turkish space travelers,” exclaimed the Sultan-meremet, and his extreme right-wing collaborator Bachceli rushed to suggest  the term “cacabey” for space travelers. Cacabey was an emir who showed a special interest in astronomy and even founded an astronomy school, somewhere in the center of Anatolia.

What can I tell you, people? Personally, I would prefer to adopt “Cacabey” instead of the Greek words “astronaut” and “cosmonaut”. They sound much better and they will offer laughter to a planet that needs it right now!

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here