Henry A. Kissinger was secretary of state from 1973 to 1977.
Public discussion on Ukraine is all about confrontation. But do we know where we are going? In my life, I have seen four wars begun with great enthusiasm and public support, all of which we did not know how to end and from three of which we withdrew unilaterally. The test of policy is how it ends, not how it begins.
Far too often the Ukrainian issue is posed as a showdown: whether Ukraine joins the East or the West. But if Ukraine is to survive and thrive, it must not be either side’s outpost against the other — it should function as a bridge between them.
Russia must accept that to try to force Ukraine into a satellite status, and thereby move Russia’s borders again, would doom Moscow to repeat its history of self-fulfilling cycles of reciprocal pressures with Europe and the United States.
The West must understand that, to Russia, Ukraine can never be just a foreign country. Russian history began in what was called Kievan-Rus. The Russian religion spread from there. Ukraine has been part of Russia for centuries, and their histories were intertwined before then. Some of the most important battles for Russian freedom, starting with the Battle of Poltava in 1709 , were fought on Ukrainian soil. The Black Sea Fleet — Russia’s means of projecting power in the Mediterranean — is based by long-term lease in Sevastopol, in Crimea. Even such famed dissidents as Aleksandr Solzhenitsyn and Joseph Brodsky insisted that Ukraine was an integral part of Russian history and, indeed, of Russia.
The European Union must recognize that its bureaucratic dilatoriness and subordination of the strategic element to domestic politics in negotiating Ukraine’s relationship to Europe contributed to turning a negotiation into a crisis. Foreign policy is the art of establishing priorities.
The Ukrainians are the decisive element. They live in a country with a complex history and a polyglot composition. The Western part was incorporated into the Soviet Union in 1939 , when Stalin and Hitler divided up the spoils. Crimea, 60 percent of whose population is Russian, became part of Ukraine only in 1954 , when Nikita Khrushchev, a Ukrainian by birth, awarded it as part of the 300th-year celebration of a Russian agreement with the Cossacks. The west is largely Catholic; the east largely Russian Orthodox. The west speaks Ukrainian; the east speaks mostly Russian. Any attempt by one wing of Ukraine to dominate the other — as has been the pattern — would lead eventually to civil war or break up. To treat Ukraine as part of an East-West confrontation would scuttle for decades any prospect to bring Russia and the West — especially Russia and Europe — into a cooperative international system.
Ukraine has been independent for only 23 years; it had previously been under some kind of foreign rule since the 14th century. Not surprisingly, its leaders have not learned the art of compromise, even less of historical perspective. The politics of post-independence Ukraine clearly demonstrates that the root of the problem lies in efforts by Ukrainian politicians to impose their will on recalcitrant parts of the country, first by one faction, then by the other. That is the essence of the conflict between Viktor Yanukovych and his principal political rival, Yulia Tymoshenko. They represent the two wings of Ukraine and have not been willing to share power. A wise U.S. policy toward Ukraine would seek a way for the two parts of the country to cooperate with each other. We should seek reconciliation, not the domination of a faction.
Russia and the West, and least of all the various factions in Ukraine, have not acted on this principle. Each has made the situation worse. Russia would not be able to impose a military solution without isolating itself at a time when many of its borders are already precarious. For the West, the demonization of Vladimir Putin is not a policy; it is an alibi for the absence of one.
Putin should come to realize that, whatever his grievances, a policy of military impositions would produce another Cold War. For its part, the United States needs to avoid treating Russia as an aberrant to be patiently taught rules of conduct established by Washington. Putin is a serious strategist — on the premises of Russian history. Understanding U.S. values and psychology are not his strong suits. Nor has understanding Russian history and psychology been a strong point of U.S. policymakers.
Leaders of all sides should return to examining outcomes, not compete in posturing. Here is my notion of an outcome compatible with the values and security interests of all sides:
1. Ukraine should have the right to choose freely its economic and political associations, including with Europe.
2. Ukraine should not join NATO, a position I took seven years ago, when it last came up.
3. Ukraine should be free to create any government compatible with the expressed will of its people. Wise Ukrainian leaders would then opt for a policy of reconciliation between the various parts of their country. Internationally, they should pursue a posture comparable to that of Finland. That nation leaves no doubt about its fierce independence and cooperates with the West in most fields but carefully avoids institutional hostility toward Russia.
4. It is incompatible with the rules of the existing world order for Russia to annex Crimea. But it should be possible to put Crimea’s relationship to Ukraine on a less fraught basis. To that end, Russia would recognize Ukraine’s sovereignty over Crimea. Ukraine should reinforce Crimea’s autonomy in elections held in the presence of international observers. The process would include removing any ambiguities about the status of the Black Sea Fleet at Sevastopol.
These are principles, not prescriptions. People familiar with the region will know that not all of them will be palatable to all parties. The test is not absolute satisfaction but balanced dissatisfaction. If some solution based on these or comparable elements is not achieved, the drift toward confrontation will accelerate. The time for that will come soon enough.
===============================
Χένρι Κίσινγκερ: Γέφυρα μεταξύ Ανατολής – Δύσης

«Στη ζωή μου έχω δει τέσσερις πολέμους, που ξεκίνησαν με μεγάλο ενθουσιασμό και λαϊκή αποδοχή. Στη συνέχεια όμως δεν ξέραμε πώς να τους τελειώσουμε. Σε τρεις από αυτούς αποσυρθήκαμε μονομερώς. Η δοκιμασία για μία πολιτική είναι πώς τελειώνει, όχι πώς αρχίζει», επισημαίνει σε άρθρο του για την Ουκρανία στην εφημερίδα «Ουάσιγκτον Ποστ» ο πρώην ΥΠΕΞ των ΗΠΑ (1973-1977) Χένρι Κίσινγκερ. Κατά τη γνώμη του, υπερβολικά συχνά το ζήτημα της Ουκρανίας παρουσιάζεται σαν ένα δίλημμα· είτε η Ουκρανία συντάσσεται με την Ανατολή είτε με τη Δύση. Αν όμως η Ουκρανία πρόκειται να επιβιώσει και να ανθήσει, δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως φυλάκιο της μιας πλευράς εναντίον της άλλης, αλλά ως μια γέφυρα μεταξύ τους. Η Ρωσία πρέπει να αποδεχθεί ότι η προσπάθεια να μετατρέψει την Ουκρανία σε δορυφόρο και να μετακινήσει εκ νέου τα σύνορα της Ρωσίας, θα καταδικάσει τη Μόσχα στη γνωστή ιστορία αυτοεκπληρούμενων κύκλων πιέσεων από την Ευρώπη και τις ΗΠΑ, επισημαίνει.
Η Δύση πρέπει να κατανοήσει ότι για τη Ρωσία η Ουκρανία δεν μπορεί να γίνει ξένη χώρα. Η ρωσική ιστορία ξεκίνησε στο Ρους και η ρωσική θρησκεία διαδόθηκε από εκεί. Η Ουκρανία αποτέλεσε κομμάτι της Ρωσίας για αιώνες και οι ιστορίες τους αλληλοσυμπληρώνονταν και πριν από αυτήν την περίοδο. Ορισμένες από τις σημαντικότερες μάχες της Ρωσίας για ελευθερία, ξεκινώντας από τη μάχη της Πολτάβα το 1709, δόθηκαν σε ουκρανικά εδάφη. Ο στόλος της Μαύρης Θάλασσας έχει έδρα τη Σεβαστούπολη της Κριμαίας. Ακόμη και διάσημοι αντιφρονούντες όπως ο Αλεξάντρ Σολζενίτσιν και ο Τζόζεφ Μπρόντσκι επέμεναν πως η Ουκρανία είναι αναπόσπαστο κομμάτι της ρωσικής ιστορίας και της ίδιας της Ρωσίας, θυμίζει ο Κίσινγκερ. Από την πλευρά της, η Ε.Ε. πρέπει να αναγνωρίσει ότι η γραφειοκρατική κωλυσιεργία και η υποταγή του στρατηγικού στοιχείου στην εσωτερική πολιτική σκηνή κατά τη διαπραγμάτευση της σχέσης της Ουκρανίας με την Ευρώπη είχε ως αποτέλεσμα η διαπραγμάτευση να διολισθήσει σε κρίση. Η εξωτερική πολιτική είναι η τέχνη να θέτεις προτεραιότητες, τονίζει ο πρώην Αμερικανός ΥΠΕΞ.
Ο Πούτιν πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι μια πολιτική στρατιωτικών απειλών θα παραγάγει έναν νέο Ψυχρό Πόλεμο· και οι ΗΠΑ να σταματήσουν να αντιμετωπίζουν τη Ρωσία ως απόκληρο, στον οποίο θα πρέπει να μάθουν κανόνες συμπεριφοράς, που έχουν οριστεί από την Ουάσιγκτον. Κατά τη γνώμη του Κίσινγκερ, η αποδεκτή λύση από όλες τις πλευρές θα προέβλεπε:
1. Η Ουκρανία να έχει το δικαίωμα να επιλέξει ελεύθερα τις οικονομικές και πολιτικές της σχέσεις, συμπεριλαμβανομένων αυτών με την Ευρώπη. 2. Η Ουκρανία να μην ενταχθεί στο ΝΑΤΟ. 3. Η Ουκρανία να είναι ελεύθερη να συγκροτήσει μια κυβέρνηση συμβατή με τη βούληση του λαού της. Διεθνώς θα έπρεπε να διεκδικήσει μία θέση ανάλογη με αυτήν της Φινλανδίας, η οποία δεν αφήνει αμφιβολίες για την ανεξαρτησία της, συνεργάζεται με τη Δύση στα περισσότερα πεδία, αλλά αποφεύγει να έρχεται σε σύγκρουση με τη Ρωσία.
4. Δεν συνάδει με τους κανόνες της παγκόσμιας τάξης η προσάρτηση της Κριμαίας από τη Ρωσία. Ωστόσο, η Ουκρανία θα έπρεπε να ενισχύσει την αυτονομία της Κριμαίας, σε εκλογές που θα διεξαχθούν παρουσία διεθνών παρατηρητών. Η διαδικασία θα έπρεπε να διαλύει οποιαδήποτε αμφισημία για το καθεστώς του στόλου της Μαύρης Θάλασσας στη Σεβαστούπολη.
‘We are now living in a totally new era’ — Henry Kissinger
This is the edited transcript of a discussion between Henry Kissinger, former US secretary of state and national security adviser, and Edward Luce, Financial Times US national editor, which took place on May 7 in Washington.
Kissinger does not ring my bell.